Skip to main content

Language Learning in Virtual worlds

Language Learning in Virtual worlds

Virtual worlds date back to the adventure games and simulations of the 1970s, for example Colossal Cave Adventure, a text-only simulation in which the user communicated with the computer by typing commands at the keyboard. Language teachers discovered that it was possible to exploit these text-only programs by using them as the basis for discussion. Jones G. (1986) describes an experiment based on the Kingdom simulation, in which learners played roles as members of a council governing an imaginary kingdom. A single computer in the classroom was used to provide the stimulus for discussion, namely simulating events taking place in the kingdom: crop planting time, harvest time, unforeseen catastrophes, etc.[60]
The early adventure games and simulations led on to multi-user variants, which were known as MUDs (Multi-user domains). Like their predecessors, MUDs were text-only, with the difference that they were available to a wider online audience. MUDs then led on to MOOs (Multi-user domains object-oriented), which language teachers were able to exploit for teaching foreign languages and intercultural understanding: see Donaldson & Kötter (1999)[61] and (Shield 2003).[62]
The next major breakthrough in the history of virtual worlds was the graphical user interface. Lucasfilm's Habitat (1986), was one of the first virtual worlds that was graphically based, albeit only in a two-dimensional environment. Each participant was represented by a visual avatar who could interact with other avatars using text chat.
Three-dimensional virtual worlds such as Traveler and Active Worlds, both of which appeared in the 1990s, were the next important development. Traveler included the possibility of audio communication (but not text chat) between avatars who were represented as disembodied heads in a three-dimensional abstract landscape. Svensson (2003) describes the Virtual Wedding Project, in which advanced students of English made use of Active Worlds as an arena for constructivist learning.[63]
The 3D world of Second Life was launched in 2003. Initially perceived as another role-playing game (RPG), it began to attract the interest of language teachers with the launch of the first of the series of SLanguages conferences in 2007.[64]Walker, Davies & Hewer (2011: Section 14.2.1)[47] and Molka-Danielsen & Deutschmann (2010)[65] describe a number of experiments and projects that focus on language learning in Second Life. See also the Wikipedia article Virtual world language learning.
To what extent Second Life and other virtual worlds will become established as important tools for teachers of foreign languages remains to be seen. It has been argued by Dudeney (2010) in his That's Life blog that Second Life is "too demanding and too unreliable for most educators". The subsequent discussion shows that this view is shared by many teachers, but many others completely disagree.[66]
Regardless of the pros and cons of Second Life, language teachers’ interest in virtual worlds continues to grow. The joint EUROCALL/CALICO Virtual Worlds Special Interest Group[67] was set up in 2009, and there are now many areas in Second Life that are dedicated to language learning and teaching, for example the commercial area for learners of English, which is managed by Language Lab,[68] and free areas such as the region maintained by the Goethe-Institut[69]and the EduNation Islands.[70] There are also examples of simulations created specifically for language education, such as those produced by the EC-funded NIFLAR[71] and AVALON[72] projects. NIFLAR is implemented both in Second Life and in Opensim.

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

2 ENGLISH BEFORE INDEPENDENCE AND ENGLISH NOW IN INDIA and present status

ENGLISH BEFORE INDEPENDENCE AND ENGLISH NOW IN INDIA:  Place of English before Independence- 30  India inherited English‘ from the Britishers who ruled our country for more than two centuries. For over 200 years Indian intellectuals have been studying English. Today English has entered the fabric of Indian culture. English education in India began with the year 1765, when the East India Company became a political power. The first six decades of English education in India did not witness any remarkable progress. Firstly Macaulay‘s Minutes (1835) paved the way for the development of English in India by making its study compulsory. His this famous minute on education became the ‗Manifesto of English Education‘  in India. Macaulay‘s minute is very clear and unambiguous about the goals of English education in India We must at present do our best to form a class who may be interpreters between us and the millions whom we govern a class of persons, Indian in blood and color, but English

current trends in modern english literature in India

  The 21 st  century has proved to the world that English literature is no longer the sole province of the imperial England. Although English literature started and flourished in England, it has gone on to sow the seeds of creativity in English in other parts of the world. Interestingly, the English people themselves paved the way for the unexpected developments that we witness today. When the English colonizers went to America, they began to write their own literature of the Americas. Similarly, those English men and women who went to Australia began the process of a new literature called Australian literature. And so is the case with Canada, India, and Africa. With colonization in some parts of the world, especially, Africa and Asia, there emerged a new literature which later came to be known as the Commonwealth literature, New Literature in English, postcolonial literature and so on. Not to be left out, even those countries which were not colonized by the English like Bhutan, Chin

English language in the school context- an evolutionary perspective

2. GOALS FOR A LANGUAGE CURRICULUM  A national curriculum can aim for • a cohesive curricular policy based on guiding principles for language teaching and acquisition, which allows for a variety of implementations suitable to local needs and resources, and which provides illustrative models for use. A consideration of earlier efforts at curriculum renewal endowed some of our discussion with an uneasy sense of déjà vu. However, we hope that current insights from linguistics, psychology, and associated disciplines have provided a principled basis for some workable suggestions to inform and rejuvenate curricular practices. English does not stand alone. It needs to find its place 1. along with other Indian languages    i. in regional-medium schools: how can children’s other languages strengthen English teaching/learning?    ii. in English-medium schools: how can other Indian languages be valorised, reducing the perceived hegemony of English? 2.  in relation to other subjects: A langu