Skip to main content

Google Translate

Google Translate is a free multilingual machine translation service developed by Google, to translate text, speech, images, sites, or real-time video from one language into another. It offers a website interfacemobile apps for Androidand iOS, and an API that helps developers build browser extensions and software applications. Google Translate supports over 100 languages at various levels and as of May 2013, serves over 200 million people daily.
Launched in April 2006 as a statistical machine translation service, it usedUnited Nations and European Parliament transcripts to gather linguistic data. Rather than translating languages directly, it first translates text to English and then to the target language. During a translation, it looks for patterns in millions of documents to help decide on the best translation. Its accuracy has been criticized and ridiculed on several occasions. In November 2016, Google announced that Google Translate would switch to a neural machine translationengine - Google Neural Machine Translation (GNMT) - which translates "whole sentences at a time, rather than just piece by piece. It uses this broader context to help it figure out the most relevant translation, which it then rearranges and adjusts to be more like a human speaking with proper grammar". Originally only enabled for a few languages in 2016, GNMT is gradually being used for more languages.

Features

Google Translate can translate multiple forms of text and media, including text, speech, images, sites, or real-time video, from one language to another.[3][4] It supports over 100 languages at various levels[5] and as of May 2013, serves over 200 million people daily.[6] For some languages, Google Translate can pronounce translated text,[7] highlight corresponding words and phrases in the source and target text, and act as a simple dictionary for single-word input. If "Detect language" is selected, text in an unknown language can be automatically identified. If a user enters a URL in the source text, Google Translate will produce a hyperlink to a machine translation of the website.[8] Users can save translations in a "phrasebook" for later use.[9] For some languages, text can be entered via an on-screen keyboard, through handwriting recognition, orspeech recognition.

Browser integration

Google Translate is available in some web browsers as an optional downloadable extension that can run the translation engine.[12] In February 2010, Google Translate was integrated into the Google Chrome browser by default, for optional automatic webpage translation.[13]

Comments

Popular posts from this blog

Error analysis (linguistics)

In second language acquisition , error analysis studies the types and causes of language errors . Errors are classified according to: modality (i.e., level of proficiency in speaking, writing , reading , listening ) linguistic levels (i.e., pronunciation , grammar , vocabulary , style ) form (e.g., omission, insertion, substitution) type (systematic errors/errors in competence vs. occasional errors/errors in performance) cause (e.g., interference , interlanguage ) norm vs. system Methodology Error analysis in SLA was established in the 1960s by Stephen Pit Corder and colleagues. [2] Error analysis (EA) was an alternative to contrastive analysis , an approach influenced by behaviorism through which applied linguists sought to use the formal distinctions between the learners' first and second languages to predict errors. Error analysis showed that contrastive analysis was unable to predict a great majority of errors, although its more valuable aspects have been in...

2 ENGLISH BEFORE INDEPENDENCE AND ENGLISH NOW IN INDIA and present status

ENGLISH BEFORE INDEPENDENCE AND ENGLISH NOW IN INDIA:  Place of English before Independence- 30  India inherited English‘ from the Britishers who ruled our country for more than two centuries. For over 200 years Indian intellectuals have been studying English. Today English has entered the fabric of Indian culture. English education in India began with the year 1765, when the East India Company became a political power. The first six decades of English education in India did not witness any remarkable progress. Firstly Macaulay‘s Minutes (1835) paved the way for the development of English in India by making its study compulsory. His this famous minute on education became the ‗Manifesto of English Education‘  in India. Macaulay‘s minute is very clear and unambiguous about the goals of English education in India We must at present do our best to form a class who may be interpreters between us and the millions whom we govern a class of persons, Indian in blood and colo...

THE CENTRAL ADVISORY BOARD OF EDUCATION: CABE

THE CENTRAL ADVISORY BOARD OF EDUCATION  Brief History The Central Advisory Board of Education, the oldest and the most important advisory body of the Government of India in education was first established in 1920 and dissolved in 1923 as a measure of economy. It was revived in 1935 and has been in existence ever since.  2. Origin of the Board: The idea that there should be a central Advisory Board of Education was first put forward by the Calcutta University Commission (1917-19) which felt "that the Government of India could perform an invaluable function by defining the general aims of educational policy, by giving advice and assistance to local governments and to the development of educational ideas in the various provinces, and also elsewhere than in India." Almost simultaneously the Government of India Act, 1919 decided to make education mainly a provincial and a transferred subject and to limit the `control' of the Central Government over it to the minim...